La compañía presentó un beneficio neto de 5.596 millones de euros, el 28,7% menos que en el mismo periodo del año anterior, aunque si se tienen en cuenta los resultados extraordinarios de 2007 -las ventas de Endemol y de Airwave reportaron 2.600 millones de euros- el beneficio "comparable" sube el 23,5% en esos nueve meses. The company made a net profit of 5596 million euros, 28.7% lower than in the same period last year, but if one takes into account the extraordinary results of 2007, sales of Endemol and Airwave reported 2,600 million Euro-profit "comparable" rises 23.5% in the nine months.
Los ingresos crecieron en ese tiempo el 2,7%, hasta 43.141 millones de euros, lo que indica cierto estancamiento, a pesar de que se han aumentado las líneas de telefonía móvil. Revenues grew at that time by 2.7% to 43,141 million euros, which indicates a certain stagnation, even though they have increased the lines of mobile telephony.
Los inversores apenas han entrado en la valoración de esas cuentas y han preferido centrarse en la confirmación por parte de la empresa de sus expectativas de mejorar el resultado operativo bruto entre el 7,5% y el 11%, aunque hasta septiembre ha descendido el 6,7%. Investors have barely entered in the valuation of these accounts and have preferred to focus on confirmation from the company of their expectations for improved gross operating result between 7.5% and 11%, but has declined until September 6 , 7%. La cifra de ingresos "debe" estar al terminar el año entre el 6% y el 8% mejor que en 2007. The income figure "should" be at the end of the year between 6% and 8% better than in 2007.
No comments:
Post a Comment