Saturday, November 15, 2008

Bush avoids the remaking of the global financial system

La cumbre celebrada ayer en Washington no fue un nuevo Bretton Woods. The summit held yesterday in Washington was not a new Bretton Woods. Si acaso, el inicio del camino para reformar las estructuras nacidas en aquella conferencia internacional con el fin de adaptarse a nuevas realidades, a un sistema financiero global muy diferente al que había en las postrimerías de la segunda guerra mundial ya las economías de países emergentes del estilo de China, la India o Brasil. If anything, the beginning of the path to reform the structures born at that international conference in order to adapt to new realities, a global financial system was very different to that in the aftermath of the Second World War and the economies of emerging countries of the style of China, India or Brazil. El extenso comunicado final de la cumbre fue, como pretendía el presidente estadounidense, George Bush, una declaración de principios comunes para una reforma, y no una refundación. The extensive final communique of the summit was, as claimed by the U.S. President, George Bush, a statement of common principles for reform, not a revival.
En un comunicado de 10 páginas, los líderes asistentes a la cumbre de Washington se mostraron de acuerdo, como la Casa Blanca quería, en que la libertad de mercado y de comercio, junto a una regulación apropiada pero no excesiva, son el motor del bienestar económico. In a 10-page communique, the leaders attending the summit in Washington agreed, as the White House wanted, that free markets and trade, together with an appropriate but not excessive regulation, are the engine of welfare economically. A partir de aquí, el G-20, España, Holanda y la República Checa se comprometieron a fortalecer la transparencia, la cooperación y la regulación para evitar que la crisis --que en el texto se califica de "global"-- vuelva a repetirse. From here, the G-20, Spain, Holland and the Czech Republic pledged to strengthen transparency, cooperation and regulation to prevent the crisis - that the text describes as "global" - again repeated. Para ello, se acordaron cinco principios comunes que deben regir el proceso de reforma: fortalecer la transparencia y la responsabilidad de los mercados, ampliar el marco de regulación, promover la integridad de los mercados financieros, reforzar la cooperación internacional y reformar las instituciones financieras internacionales. To that end, it was agreed to five principles common to govern the process of reform: to strengthen transparency and accountability of markets, extending the regulatory framework, promote the integrity of financial markets, strengthen international cooperation and reform the international financial institutions .

TRANSPARENCIA DE LA BANCA TRANSPARENCY OF THE BANKING
En concreto, el compromiso alcanzado implica tomar medidas: requerir completa transparencia sobre los productos que comercializan las entidades financieras, exigir que estas informen de su situación real y que se adopten medidas que desincentiven los riesgos excesivos. Specifically, the compromise means taking action: Require full transparency about the products they market financial institutions, require that such report of its actual situation and the need for measures to discourage excessive risks. Además, el texto pide, de una forma ambigua para satisfacer a Francia ya EEUU sobre los hedge funds, que todos los mercados, productos y agentes financieros estén regulados o controlados --"cada uno según sus circunstancias"-- y fortalecer un código de conducta internacional. The text also calls for an ambiguous way to satisfy France and the U.S. on hedge funds, which all markets, products and financial agents are regulated or controlled - "each according to their circumstances" - and strengthen a code of international behavior.
La cooperación en un mundo donde los capitales no conocen fronteras debe centrarse sobre todo en la prevención, gestión y resolución de crisis. Cooperation in a world where money does not recognize borders must focus on conflict prevention, management and resolution of crises. Y por lo que se refiere a las instituciones financieras internacionales, el comunicado del G-20 urge a una reforma del Fondo Monetario Internacional (FMI) y del Banco Mundial (BM) --pendientes desde hace bastante tiempo--, el reforzamiento del hasta ahora casi desconocido Foro de Estabilidad Financiera y la creación de unos "colegios de supervisores" para las grandes instituciones financieras cuya naturaleza es eminentemente transnacional. And as regards the international financial institutions, the communique of the G-20 calls for a reform of the International Monetary Fund (IMF) and World Bank (WB) - pending for quite some time - the strengthening of up to now almost unknown Financial Stability Forum and the creation of a "college of supervisors" for large financial institutions whose nature is essentially transnational.

CONTRA EL PROTECCIONISMO Against protectionism
En su comparecencia ante los medios (que zanjó con un "adiós" a los periodistas en alusión al final de su mandato), Bush destacó que los países participantes coincidieron en criticar el proteccionismo. In his appearance before the media (which settled with a "goodbye" to reporters in reference to the end of his term), Bush emphasized that the participating countries agreed on criticizing protectionism. Para ello se comprometieron a evitar "imponer nuevas barreras a la inversión y comercio de bienes y servicios" e hicieron un llamamiento a que antes de que acabe este año culminen las negociaciones de la Ronda de Doha de la Organización Mundial del Comercio, una propuesta que Brasil insistió en que estuviera presente en el texto final. To this end pledged to avoid "imposing new barriers to investment and trade in goods and services" and appealed to it before the end of this year leading the negotiations of the Doha Round of World Trade Organization, a proposal that Brazil insisted that was present in the final text. También se incluyó una referencia de pasada al cambio climático, a la seguridad alimenticia ya que la actual crisis no debe ser excusa para olvidarse de los países subdesarrollados. It also included a passing reference to climate change, food security since the current crisis should not be an excuse to forget about the underdeveloped countries.
Anexo al comunicado, el G-20 redactó una lista de los puntos a tratar hasta el 31 de marzo, recordando que si bien es responsabilidad de cada país adoptar las medidas necesarias, la cooperación debe primar cuando sea necesario. Annex to the communique, the G-20 drew up a list of items to be addressed until March 31, recalling that while it is the responsibility of each country to adopt the necessary measures, cooperation should prevail when necessary. Este principio es el que rige la parte del comunicado dedicada a medidas inmediatas para salvar la recesión, que incluye aplicar iniciativas fiscales y monetarias para estimular la economía y reforzar el papel del FMI para ayudar a países con problemas de liquidez. This principle is the governing party's communique committed to immediate steps to save the recession, which includes fiscal and monetary initiatives implemented to stimulate the economy and strengthen the role of IMF in helping countries with liquidity problems.

No comments: